کتاب، هویت فرهنگی و ملی ایرانیان
تاریخ انتشار: ۲۹ آبان ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۱۲۵۰۶۳
بستهها و تولیدات و متنهای آگاهیبخش درباره ابعاد چنین مهمی باید سنجیده و اندیشیده شده و طراحی، تولید و تهیه و بهویژه در فرمهای روزآمد و خلاقه و جذاب برای مخاطبان در فضاهای گوناگون رسانهای در اختیار گذاشته شود. و کتاب با هر فرمتی البته که نوشته و تهیه شود در این میان با توجه به دیرینگی اختراعش برای ما یک معنا و حس دیگری دارد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
متنها؛ یادگاران تمدنی نیاکان
اسرافیلی میگوید: کتاب یکی از دستاوردهای متنی کشورهای تاثیرگذار و متمدنی همانند ایران است. جدا از کتاب، بزرگان خردمند و روشنضمیر ما چه متنها که نیافریده و بهجا نگذاشتهاند. همه آثار تمدنی که از گذشتگان ما برای ما به یادگار مانده چه برای ما چه برای کشورهایی که مثل ما کهنسال هستند. در نظر بگیرید که دوران طولانی پیش از اختراع خط، آثار بزرگان و نشانههای تمدن بزرگ گذشتگان ما بر لوحها و سنگها و سفالها مانند منشور حقوق بشر کوروش که اخیرا هم بسیار سروصدا کرد، وقتی به ایران بازگردانده شد و دیگر مواد مانا و فضاهای کمدگرگونی مانند غارهایی که فضاشان مناسب و بیتغییر بوده، به یادگار مانده است.به دیگر عبارت، آدمیزاد نهتنها تمدن را آفرید و ابداعات متمدنانه را رقم زند، در همان راستا برای انتقال این تمدن به فرزندان آیندهاش در سدهها وهزاره بعد هم فکر کرد که همین خودش نشانگر تمدن است. یعنی نیاکان وبزرگان ما دلیل بهوجودآمدن این تمدن را در کنار اهداف بهوجودآمدن آن را بر سنگها و کوهها از بیستون تا تختجمشید؛ از خوزستان تا خراسانبزرگ یعنی پامیر یا بام ایران که بیشتر از پنج هزاره پیش نامش آریانا بوده و حالا در نامهای جعلی بخشبخش شده، جعلهایی که استعمار انگلیس و روس مرتکب شدند و دیگر دستکندهای فراوانی که برای آیندگانشان به یادگار گذاشتند، تا آیندگان بدانند نیاکان آنها در موقعیت چگونه تمدنی بودند و چگونه تمدنی را ساختند. چگونه اندیشیدند، چگونه از کشورشان و موجودیت و هویتشان دفاع کردند. زیرا ما در درازنای تاریخ بلندمان هرگز جنگ راه نینداختیم؛ یا دفاع کردیم یا به دشمنی و تجاوزها واکنش نشان دادیم. تا رسیدیم به زمانی که آنها به نشانهها و خطهایی پی بردند وسپس کاغذ اختراع شد ونوشتارهایشان را بعدها بهصورت کتاب درآوردند و اهداف و رفتار وروش ومنش حکومت ومدیریت مردم و تمدنسازیشان را برای آیندگانشان چه فرزندانشان چه دیگر مردمان و انسانهای سرزمینها و کشورها به یادگار نهادند.
نشر و مشکلاتش
الان تهیه کتاب، بسیار ساده و سهل است و اگرچه اینترنت و فضاهای مجازی و کتابهای دیجیتالی و... باعث شده راحت بتوان با فشردن یک دکمه به فضاهای فرهنگی و... دیگر کشورها وارد شد اما همچنان و هنوز کتاب یک چیز دیگر است. هیچکدام از اینها جای کتاب را نمیگیرد. کتاب جایگاه دیگری دارد. نقش کتاب بهخاطر ماندنش و تاثیرش بر نسلهای بعدی، بسیار بالاتر از این فضاهاست، بنابراین ما امروزه بهوسیله کتاب با تمدنهای بشری میتوانیم آشنا شویم، منتها مشکلی هست. در این چند سال اخیر قیمت کاغذ باعث شده ناشر ناگزیر شود بهای کتاب را بالا ببرد و همین گرانی کتاب زمینهای بهوجودآورده که مردم ما کمتر میل به خرید مرتب و حفظ کتاب داشته باشند و کتابخانه شخصی کمتر شده است.
نقش ناشران فرهنگی در رونق کتابخوانی
فکر میکنم نقش ناشرها درباره فرهنگ کتابخوانی تعیینکننده است. ناشری که کار فرهنگی گزیده باید توجه ویژه به گستره فرهنگی داشته باشد و نباید برای رسیدن به سود بیشتر فقط کتابهای مردمپسند و باب میل کودک و نوجوان و جوان چاپ کند. گاهی شاهد هستیم آن احساس تعهد و مسئولیت فرهنگی که یک ناشر باید دارا باشد جایش را داده به توجه ناشر به گیشه. یعنی میبیند چقدر این یا آن کتاب برایش سودآوری دارد و بعد دست به انتشار میزند و برای همین است کتابهای آشپزی و ... چاپشان بیشتر از کتابهای فرهنگی و تمدنی شده است و متاسفانه بسیاری از این کتابها هیچ ارزشی ندارند.
ترس یونسکویی
من جاهایی رفتم که مسئول آنجا چند جلد کتاب را که خودشان چاپ کرده بودند هدیه داد، سپس وقتی نگاه کردم حتی نتوانستم تورق کنم! در چنین مواردی شخص ناگزیر میشود یواشکی نگاه کند وقتی هیچکس نمیبیند. کتاب را گوشه دیواری، جایی رها میکند و در میرود! یعنی برخی فقط میخواهند اسمشان روی جلد باشد و بس، فارغ از محتوای کتاب! یعنی شمارگان کتابهای منتشرشده در سال را که بنگری، شاید حدود ۵۰ درصدش در حد تورق نیست. اصلا حیف وقتتان است که برای تورقشان صرف کنید. یکبار با مسئولان ارشاد صحبت کردم که این کتابها چیست و چه ارزشی دارد! تنها برای نمایشگاه کتاب است که بگویید این تعداد عنوان کتاب چاپ کردیم! اینها «متاب»اند نه «کتاب»! گفتند نه، چون از نظر یونسکو هرکسی میتواند اندیشه و احساس و دیدگاهش را بنویسد و منتشر کند و اگر ما جلوی این فرآیند را بگیریم از سوی آنها مورد بازخواست قرار میگیریم و باید پاسخگوی سازمان یونسکوی سازمان ملل باشیم! در پاسخ توجیهشان گفتم اما سازمان یونسکو که تاکید نمیکند هر خزعبلاتی را منتشر کنید. متن منتشره بایست شایستگی و سزاواری کتابشدن را دستکم داشته باشد یا خیر؟!
چقدر مشکل!
برگردیم به بحثمان درباره تمدن! تمدن فقط در ساختن چیزهای جدید نیست. تمدن باید در اندیشههای ما رشد کند، خودش را نشان دهد و به آیندگان منتقل شود و آنهم تنها وسیلهاش کتاب است که مشکلات عدیدهای به جانش افتاده. یا ناشر نگاهش سودگرا یا ویژه است یا نویسنده و مولف هیچ سزاواری ندارد و آبرویش برایش بها ندارد و هر چیزی را میخواهد نشر دهد، یا برخی که شمارگان روی جلد را کم یا زیاد میزنند تا از قبل کاغذ دولتی و یارانهای پولی درآورند و... .مشکل ما یکی گرانبودن کاغذ و کتاب است که شمارگان ۲۰۰۰ کتابهای قبلی، در این دوره به چندصد رسیده. از یاد نبریم که با این همه کتابخانه در کشور گرامیمان حتی برای هر کدامشان یک جلد کتاب بایسته و گزینشده و ارزنده فرستاده شود، تیراژ نشر کتاب باید بالاتر از اینها باشد ولی نیست. یعنی امروزه اهل کتاب هم کمتر به خواندن کتاب رویکرد دارند.
یاد نیکان خردمند
کتابخانه جندیشاپور بیش از ۷۰۰سال مستمر پیش و پس ازاسلام، ارائه خدمات داشته است. کتابخانه خواجهنصیرطوسی در رصدخانه مراغه، ۴۰۰هزار جلد کتاب داشته، کتابهایی با جنس ومواد مختلف حتی خشتی! که چند متر در چند متر فقط یکجلدش جا میگرفته است. هرچه هویت فرهنگی و ملی ما افزایش یابد هماهنگ با آن یا در کنار آن به باور و پژوهش کارشناسان، بیگمان هویت دینیمان هم رشد و افزایش مییابد و برعکس! پس باید از سیستم تعلیم و تربیت تا آموزشوپرورش ما تا نهادهای آموزشی و... بهویژه در محتوا اصلاح شود تا سیستم تهیه و تولید محتوا و نشر ما. اطلاعات ما از جهان با مطالعه ممکن میشود. شناخت تمدن امروز با این ابعاد جهانی که ویژه یک کشور نیست و همه در تعالی و رشدش نقش دارند.
برای غزه
دراین میان نمیشود ازغزه وسکوت برخی کشورها یاد نکرد که چندین هزار کشته دریک باریکه درمدتی کوتاه، چگونه رویکردی است و کجای تمدن قرار دارد؛ انگار در دنیای وحشی زندگی میکند آدم. این روزها شاعران بسیاری همنوا به غم مردم غزه شدهاند و برای رسیدن سخن شاعران به گوش جهانیان باید تمهیدی اندیشیده شود که شعرهای منعکسکننده مظلومیت مردم غزه به زبانهای دیگر چون انگلیسی، عربی و ترکی ترجمه گردد. معتقدم اگر شاعران بتوانند مظلومیت ملت بزرگ فلسطین، خونخوارگی و رفتارهای وحشیانه صهیونیستها را در قالب شعر بیان و به جامعه عرضه کنند، نقشی مهم دراین بین ایفا کردهاند. این شعرها همچنین باید توسط رسانههای مختلف انعکاس داده شود، اما در این بین بسیار مهم است که شاعران با آنسوی مرزها نیز سخن بگویند و سخن خود را به گوش جهان برسانند و مسئولان فرهنگی کشورهای مختلف را به خود بیاورند. پرداختن به چنین موضوعی در این وهله از زمان نشان از همت، دلبستگی و وابستگی شاعران به آرمانهای جهان اسلام و حمایت ایشان از مردم غزه و فلسطین خواهد بود. شاعران ما نسبت به وجدان خود وجهان اسلام بسیار احساس تعهد میکنند، اما امروز باید این تعهد را بهصورت اشعار و آثار خود در حمایت از مردم غزه در جامعه نشر دهند.
منبع: جام جم آنلاین
کلیدواژه: کتاب فلسطین حسین اسرافیلی شعر
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت jamejamonline.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «جام جم آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۱۲۵۰۶۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
تورهای بازدید از نمایشگاه کتاب تهران در دیگر کشورها را فعال کنیم
مسلم شجاعی؛ مدیرکل بازاریابی و توسعه گردشگری خارجی وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی گفت: «رویداد» یکی از محصولات اصلی صنعت گردشگری کشورهاست. رویداد از جنس محصولاتی است که انسان محور و تعامل محور است. نمایشگاه کتاب همچون دیگر رویدادها از منظر گردشگری جذاب است.
وی به آمار بازدید نمایشگاه کتاب در سال ۱۴۰۲ اشاره کرد و افزود: بازدید چند میلیونی از نمایشگاه در ۱۱ روز عددی قابل توجه است. این رویداد برای ما ارزشمند است چرا که کمک میکند تا گردشگران خارجی را نیز جلب کنیم.
مدیرکل بازاریابی و توسعه گردشگری خارجی وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی، ادامه داد: برخی از کشورهای همسایه و منطقه نظیر عراق، عمان، کویت، بحرین، هند، روسیه، چین و... که برای ما بازار هدف گردشگری هستند، در نمایشگاه کتاب حضور دارند. حضور کشورها به عنوان مهمان ویژه یا جذابیت آثار ناشران ایرانی، باعث میشود تا نمایشگاه کتاب تهران به رونق گردشگری خارجی کمک کند.
شجاعی انتشارات میراث فرهنگی را که به صورت تخصصی کتاب منتشر میکند، عامل ترویج گردشگری در بستر نمایشگاه کتاب خواند و ادامه داد: در این مجال میتوان فرصتهای گردشگری از طریق کتاب را به بازدیدکنندگان خارجی نمایشگاه معرفی کرد. به این ترتیب هم نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران به توسعه گردشگری از طریق کتابهای تخصصی کمک میکند و به نوعی زمینه تعامل نمایشگاه کتاب و گردشگری محسوب میشود.
وی برگزاری تور بازدید گردشگران خارجی از نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران را عامل توسعه گردشگری رویداد محور برشمرد و گفت: برای سالهای آتی برگزاری نمایشگاه کتاب تهران، میتوان با همکاری بخش خصوصی تور بازدید گردشگران خارجی از این رویداد را برگزار کرد؛ میدانم مردم کشورهایی نظیر تاجیکستان علاقه بسیاری به نمایشگاه کتاب تهران دارند. همینطور کشورهای عرب و فرهیختگان کشورهای فارسی زبان به نمایشگاه کتاب تهران علاقهمندند.
مدیرکل بازاریابی و توسعه گردشگری خارجی وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی، افزود: میتوانیم با برنامهریزی ساده تورهای گردشگران خارجی را در بازه زمانی برپایی نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، برگزار کنیم؛ اینطور گردشگران خارجی علاوه بر بازدید از مناطق تاریخی و دیدنی ایران از نمایشگاه کتاب هم بازدید میکنند. این یعنی تقاطعهایی که نمایشگاه کتاب میتواند با صنعت گردشگری کشور ارتباط برقرار کند.
شجاعی با طرح این موضوع که آمار دقیقی از حضور گردشگران خارجی در ادوار گذشته نمایشگاه کتاب تهران در دسترس نیست، گفت: امسال میتوانیم رصد کنیم و متوجه شویم که چه میزان گردشگر خارجی به نمایشگاه کتاب میآیند. دورههای قبل حضور تعداد قابل توجهی گردشگر خارجی را در نمایشگاه کتاب شاهد بودم. به جرأت میتوانم بگویم نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران بازدید کننده خارجی دارد و بخشی از این بازدیدها از مسیر گردشگری محقق شده است.
وی هماهنگی بین بخشی میان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی را برای استفاده بیشتر از موقعیت نمایشگاه کتاب تهران برای گردشگری خارجی را مهم خواند و ادامه داد: میتوان با نگاه فرهنگی به مقوله گردشگری ادبی و گردشگری رویدادمحور منافع اقتصادی برای کشور ایجاد و بخش خصوصی را در این حوزه به خوبی فعال کرد. آنها که به طور حرفهای اصول جذب گردشگر خارجی به کشور را میدانند میتوانند نظر گردشگر خارجی را برای بازدید از نمایشگاه کتاب تهران، جلب کنند.
مدیرکل بازاریابی و توسعه گردشگری خارجی وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی افزود: میتوانیم میان معاونت گردشگری وزارت میراث فرهنگی و معاونت امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی نشست مشترک برگزار کرد. همچنین بخش خصوصی نیز تورهای گردشگری کتاب و گردشگری ادبی و... را فعال کند. میتوان این مهم را برای دورههای بعدی نمایشگاه کتاب ریلگذاری کرد. لازم است سیاست جدیدی برای سالهای آینده درباره این امر مهم اتخاذ کرد.
شجاعی در رابطه با شعار امسال نمایشگاه کتاب با عنوان «بخوانیم و بسازیم» گفت: با کتاب خواندن میتوان گردشگری ایران را ساخت. من کتاب «در سرزمین مردمان نجیب» را برای مطالعه پیشنهاد میکنم؛ این کتاب نوشته هرؤیه روپچیچ، موسیقیدانی از کشور کرواسی است و داستان آن ۲ بار سفر مرد کروات به تمام نقاط ایران را روایت میکند. این موسیقیدان حس خود را از هر آنچه در ایران و از مردم ایران دیده توصیف کرده و مهمترین توصیفی که مرد کروات از ایران در ذهنش ثبت شده مهمان نوازی است که به آن معروفیم.
سیوپنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با شعار «بخوانیم و بسازیم» از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت (۱۴۰۳) در محل مصلی امام خمینی (ره) به شکل حضوری و در سامانه ketab.ir به صورت مجازی برگزار میشود.
باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ادبیات